PT
BR
Pesquisar
    Definições



    [marco]

    A forma [marco]é[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    marco1marco1
    ( mar·co

    mar·co

    )
    Imagem

    Pedra ou estaca que demarca terrenos ou distâncias.


    nome masculino

    1. Pedra ou estaca que demarca terrenos ou distâncias.Imagem

    2. O que serve para sinal de limites territoriais. = BALIZA, ESTREMA, LIMITE

    3. Fronteira.

    4. Pedra que assinala um acontecimento.

    5. Acontecimento, pessoa ou entidade importante que serve de referência (ex.: este comício foi o marco inicial da campanha eleitoral).

    6. O mesmo que marco de correio.

    7. Peso de oito onças.


    marco de correio

    Caixa que serve de receptáculo de correio que irá para distribuição pelos serviços postais, geralmente numa coluna oca com uma ranhura.Imagem

    marco fontanário

    Coluna com torneira para abastecimento público de água.

    marco geodésico

    Construção, pedra, estaca ou sinal para indicar no terreno uma posição cartográfica ou geodésica precisa.Imagem = BOLEMBREANO, PINOCO, TALEFE, TELEFE, VÉRTICE GEODÉSICO

    marco miliário

    Pedra usada pelos romanos para marcar nas estradas intervalos de 1000 passos.Imagem = CIPO

    marco quilométrico

    Pedra ou estaca usada nas estradas para indicar distâncias em quilómetros em relação a um ponto de referência.Imagem

    marco postal

    O mesmo que marco de correio.

    etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
    Significado de marco
   Significado de marco
    iconeConfrontar: março.
    marco2marco2
    ( mar·co

    mar·co

    )


    nome masculino

    1. [Economia] [Economia] Antiga unidade monetária da Alemanha (código: DEM) e da Finlândia (código: FIM), substituída pelo euro.

    2. [Economia] [Economia] Unidade monetária da Bósnia-Herzegovina (código: BAM).

    etimologiaOrigem etimológica: alemão Mark.
    Significado de marco
   Significado de marco


    Dúvidas linguísticas


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»